Sunset at Lokka, Lapland, April 2019.
Durante il mio recente viaggio in Polonia ho trascorso un paio di giorni ad osservare e fotografare l'Aquila di mare coda bianca (Haliaeetus albicilla), della quale mi sono "innamorato".
Tanto che ho deciso di provare a fotografarla meglio. Un progetto per la cui realizzazione mi sono dedicato per alcune settimane.
Innanzitutto una accurata ricerca in internet mi ha permesso di stabilire che una delle migliori zone del Nord Europa in cui vivono questi rapaci è la Lapponia finlandese, per capirci la zona a nord di Rovaniemi (da lì in poi inizia la vera Finlandia secondo me...).
"During my recent trip to Poland I spent a couple of days observing and
photographing the white-tailed sea eagle (Haliaeetus albicilla), which I "fell in love with".
So I decided to try to photograph it better. A project for which I worked for a few weeks.
First of all, a thorough internet search allowed me to establish that one
of the best areas of Northern Europe where these birds of prey live is
Finnish Lapland, to understand the area north of Rovaniemi
(from there the real Finland begins in my opinion ... .)."
A questo punto, si trattava di cercare i contatti. In Italia esistono agenzie e fotografi professionisti che accompagnano in questa attività, ma io preferisco sempre organizzarmi da solo. Così ho contattato il più autorevole esponente di aquile in Finlandia, Eero Kemilä, fotografo e grande conoscitore della fauna lappone. La disponibilità era nel mese di aprile, il best time secondo Eero.
In poche mail e qualche ora di attività in internet mi sono prenotato tutto quanto un mese e mezzo prima e sono partito.
Tre giorni di foto e due di viaggio per raggiungere (aereo, auto, motoslitta....in quest'ordine...) il lago ghiacciato Lokka, più o meno 200 km a nord di Rovaniemi.
"At this point, it was a question of looking for contacts. In Italy there are agencies and professional photographers who accompany you in this activity, but I always prefer to organize myself. So I contacted the most authoritative eagle exponent in Finland, Eero Kemilä, photographer and great connoisseur of Lappish fauna. Availability was in the month of April, the best time according to Eero.
In a few e-mails and a few hours of internet activity, I booked everything a month and a half before and left.
Three days of photos and two days of travel to reach (plane, car, snowmobile ... in this order ...) the frozen lake Lokka, 200 km north of Rovaniemi."
Giocando a fare il creativo, aspettando le aquile...Corvi imperiali e gabbiani sul lago ghiacciato Lokka.
"Playing to be creative, waiting for the eagles ... Ravens and Gulls on the frozen lake Lokka."
Nikon D500, 70/200 f2,8 AFS E FL a 70 mm., 1/45 sec., f/16, ISO 50.
Home sweet home....typical Finnish cottage.
My bed...
Aquila coda bianca in atterraggio sul ghiaccio.
White tailed eagle landings on ice.
Lokka Lake, Finland, April 25, 2019.
Nikon D500, 500 AFS E FL, TC 14EIII, 1/1500 sec., f/8, ISO 250.
I cosiddetti "combattimenti" sono in realtà semplici scaramucce, spesso senza nemmeno contatto fisico tra i contendenti, e spesso tutto si risolve con un paio di battito di ali, in pochi secondi uno dei due se ne va lasciando campo lbero all'altro. Insomma, duelli "spettacolari", avvengono ma in termini di 1 ogni 20 scaramucce.
"The so-called "fights" are in reality simple skirmishes, often without even physical contact between the contenders, and often everything is resolved with a pair of flapping of wings, in a few seconds one of the two eagles leaves leaving the other field. In short, "spectacular" duels take place but in terms of 1 every 20 skirmishes."
Catching the food...
D850, 500 AFS FL f/8, 1/2000 sec., ISO 320.
Virata prima dell'atterraggio...
Turn before landing...
D850, 500 AFS FL e TC14EIII, f/8, 1/2000 sec., ISO 640.
I duelli aerei possono essere molto spettacolari, come questo in cui le due aquile sono rimaste agganciate per gli artigli.
"Air duels can be very spectacular, like this one in which the two eagles
have been hooked by their claws."
D850, 500 AFS FL e TC14EIII, f/8, 1/3200 sec., ISO 400.This crop shows the beak open during the recall.
D850, 500 AFS FL, f/8, 1/1600 sec., ISO 320.
Cospicua la presenza di altre tre specie, in concomitanza con i rapaci, e cioè le Cornacchie grigie, i Corvi imperiali, e i Gabbiani.
The presence of three other species is remarkable, like the Hooded crows, the Ravens, and the seagulls.
Corvo imperiale in volo con uova di salmone nel becco.
This Raven was flying with salmon eggs in its beak.
Finland 2019, Lokka Lake,
D500, 500 AFS FL F/4 AND TC14EIII, f/8, 1/2500 sec., ISO 500.
Posata sul ghiaccio, con le piume scompigliate dal forte vento dell'ultimo giorno...
D850, 500 AFS FL, f/7,1, 1/1600 sec., ISO 250.
D850, 500 AFS FL, f/7,1, 1/1600 sec., ISO 250.
D850, 500 AFS FL, f/8, 1/2500 sec., ISO 400.
D850, 500 AFS FL +1,4x, f/8, 1/2500 sec., ISO 640.
Sono stati tre giorni di fotografia, intensi e pieni di momenti eccezionali, ben 18 (diciotto!) le aquile presenti in contemporanea (record!).
"Three days of photography, intense and full of exceptional moments,
Foto di gruppo con i fotografi conosciuti lassù, a sinistra il norvegese fotografo professionista Tom Dyring (https://tomdyring.squarespace.com/), il finlandese Markus Varesvuo, Canon Ambassador e tra i migliori fotografi naturalisti finlandesi al centro (https://www.facebook.com/search/top/?q=markus%20varesvuo&epa=SEARCH_BOX ), e l'autore di queste righe a destra.
Abbiamo condiviso questa esperienza, e sono lusingato di avere fatto la loro conoscenza.
"Group photo with the known photographers up there, on the left the Norwegian professional photographer Tom Dyring (https://tomdyring.squarespace.com/), in the center the Finnish Markus Varesvuo, Canon Ambassador and one of the best Finnish naturalist photographers (https: / /www.facebook.com/search/top/?q=markus%20varesvuo&epa=SEARCH_BOX), and the author on the right.
We shared this experience, and I am flattered to get to know them."
Postilla: il giorno della partenza ero all'aeroporto di Rovaniemi intento a pranzare in attesa del mio volo per Helsinki, quando mi arriva un messaggio wattsup da Tom, che dice:
Bruno: look who came to visit us today!!:-)
Aquila reale, Golden eagle.....in 15 anni da che esistono questi capanni è la prima volta che vi fa la sua comparsa la Golden...e io ero appena partito.
Mi è andato di traverso il pranzo, ecco.
Bruno: look who came to visit us today!!:-)
...Golden Eagle... in 15 years since these hides have existed it is the first time that Golden has appeared ... and I had just left.
Posata sul ghiaccio, con le piume scompigliate dal forte vento dell'ultimo giorno...
Laid on ice, with feathers ruffled by the strong wind of the last day...
D850, 500 AFS FL, f/6,3, 1/1000 sec., ISO 125.D850, 500 AFS FL, f/7,1, 1/1600 sec., ISO 250.
D850, 500 AFS FL, f/7,1, 1/1600 sec., ISO 250.
D850, 500 AFS FL, f/8, 1/2500 sec., ISO 400.
D850, 500 AFS FL +1,4x, f/8, 1/2500 sec., ISO 640.
Sono stati tre giorni di fotografia, intensi e pieni di momenti eccezionali, ben 18 (diciotto!) le aquile presenti in contemporanea (record!).
"Three days of photography, intense and full of exceptional moments,
18 (eighteen!) Eagles present at the same time (record!)."
Foto di gruppo con i fotografi conosciuti lassù, a sinistra il norvegese fotografo professionista Tom Dyring (https://tomdyring.squarespace.com/), il finlandese Markus Varesvuo, Canon Ambassador e tra i migliori fotografi naturalisti finlandesi al centro (https://www.facebook.com/search/top/?q=markus%20varesvuo&epa=SEARCH_BOX ), e l'autore di queste righe a destra.
Abbiamo condiviso questa esperienza, e sono lusingato di avere fatto la loro conoscenza.
"Group photo with the known photographers up there, on the left the Norwegian professional photographer Tom Dyring (https://tomdyring.squarespace.com/), in the center the Finnish Markus Varesvuo, Canon Ambassador and one of the best Finnish naturalist photographers (https: / /www.facebook.com/search/top/?q=markus%20varesvuo&epa=SEARCH_BOX), and the author on the right.
We shared this experience, and I am flattered to get to know them."
Postilla: il giorno della partenza ero all'aeroporto di Rovaniemi intento a pranzare in attesa del mio volo per Helsinki, quando mi arriva un messaggio wattsup da Tom, che dice:
Bruno: look who came to visit us today!!:-)
Golden eagle, photo by Tom Dyring...
Aquila reale, Golden eagle.....in 15 anni da che esistono questi capanni è la prima volta che vi fa la sua comparsa la Golden...e io ero appena partito.
Mi è andato di traverso il pranzo, ecco.
Note: on the day of departure I was at Rovaniemi airport intending to have lunch waiting for my flight to Helsinki,
when a wattsup message arrived from Tom, who said:
Bruno: look who came to visit us today!!:-)
...Golden Eagle... in 15 years since these hides have existed it is the first time that Golden has appeared ... and I had just left.
The lunch gone on the wrong side, that's it.
Nessun commento:
Posta un commento